BEZPŁATNE SZKOLENIE DLA PRAWNIKÓW I TŁUMACZY JĘZYKA FRANCUSKIEGO
30 wyrażeń typowych dla francuskich aktów normatywnych
Termin szkolenia: od razu po zapisie
Dostęp do materiałów: do xxx
Uzupełnienie powyższych pól oznacza zgodę na przetwarzanie Twoich danych osobowych oraz otrzymywanie od Monika Różańska (NIP: 6922027921) newslettera, czyli informacji handlowych i marketingowych za pośrednictwem komunikacji e-mail. Szczegółowe informacje znajdziesz w Regulaminie newslettera oraz w Polityce prywatności.
Jeżeli nie chcesz zapisywać się do Newslettera Akademii Francuskiego Prawniczego, możesz kupić materiały z kursu za 149 zł brutto, pisząc na adres akademia@francuski-prawniczy.pl.
Do rozpoczęcia szkolenia pozostało:

sprawdź
Dla kogo jest to szkolenie?

Dla osób, które zamierzają świadczyć usługi prawnicze w języku francuskim.

Dla osób przygotowujących się do egzaminu na tłumacza przysięgłego, które chcą go zdać w pierwszym podejściu

Dla osób, które rozważają pracę w instytucjach Unii Europejskiej, gdzie wymaga się doskonałej znajomości terminologii prawniczej fr-pl.
BEZPŁATNE SZKOLENIE WIDEO + ĆWICZENIA + GLOSARIUSZ
Dlaczego warto dołączyć?
Wszystkie wyrażenia wyjaśnione będą na przykładach zaczerpniętych z francuskich aktów normatywnych, dzięki czemu zobaczysz, jak one funkcjonują w naturalnym dla nich kontekście językowym.

Część 1
Poznasz 10 najpopularniejszych wyrażeń, których użyjemy przy wskazywaniu przepisów, okoliczności oraz określaniu zobowiązań.
Źródła przykładów: Code de procédure pénale, Code de commerce, Code civil, Code du travail, Code de la famille et de l’aide sociale

Część 2
W drugiej części nauczysz się, jakie wyrażenia służą we francuskim prawniczym do wskazywania celu i sposobu.
Źródła przykładów: Code général des impôts, Code pénal, Code de commerce, Statut de la Cour de justice de l’Union Européenne, Code de procédure pénale, Code civil

Część 3
Trzecia część poświęcona będzie wyrażeniom dotyczącym terminów, braków i wyjątków.
Źródła przykładów: Code de justice administrative, Code du travail, Code de commerce, Code civil, Code de procédure pénale

podsumujmy
Co otrzymasz w ramach tego bezpłatnego minikursu

Szkolenie wideo
3 maksymalnie skondensowane, kilkunastominutowe lekcje wideo, które możesz obejrzeć o dowolnej porze (24h/7).

Ćwiczenia z kluczem odpowiedzi
Ćwiczenia (do każdej lekcji), dzięki którym na dłużej zapamiętasz poznane słownictwo.

Glosariusz
Dzięki glosariuszowi tematycznemu zawsze będziesz mieć pod ręką sprawdzoną listę terminów fr-pl, które są używane we francuskich aktach prawnych.
bonjour !
Kim jestem i dlaczego możesz mi zaufać?
Nazywam się Monika Różańska i jestem założycielką Akademii Francuskiego Prawniczego.
Od 20 lat lat pracuję jako lektor i tłumacz j. francuskiego prawniczego. Od 2020 roku tworzę również (bezpłatne i płatne) kursy online, z których do tej pory skorzystało ponad 950 prawników, studentów prawa oraz tłumaczy i studentów filologii. Ich opinie znajdziesz w sekcji powyżej.
Moi uczniowie nie odkładają życia na później. Zamiast narzekać na to, co od nich niezależne – biorą sprawy w swoje ręce. Mają rodziny, pasje, mnóstwo pomysłów na siebie i jeszcze więcej konsekwencji w ich realizacji.
Chcą się rozwijać i być ekspertami w branży, ale NIE kosztem tego, co dla nich ważne.
Wychodząc naprzeciw ich potrzebom, zaczęłam tworzyć kursy wideo, które można przerabiać w dowolnym miejscu i czasie. Idealne dla wszystkich pracujących nieregularnie i regularnie realizujących (nie tylko zawodowe) marzenia

20
lat doświadczenia

950
uczestników kursów online

opinie
W moich kursach wzięło udział 950 kursantów.
Dołącz do nich i zobacz, jak efektywna może być nauka francuskiego prawniczego online!
(Przewijaj w prawo, żeby zobaczyć kolejne wypowiedzi.)
„Widzę u siebie progres”
★ ★ ★ ★ ★
Ten kurs był pierwszym który od Pani kupiłam i nie żałuje – to była bardzo dobra inwestycja i solidna porcja nowego słownictwa. Wiele zwrotów poznałam, wiele z nich sobie przypomniałam bo terminologia prawnicza nie jest mi całkiem obca (…). Widzę u siebie progres po tym kursie i większą pewność w operowaniu tą terminologią.
„Bardzo oszczędza czas kursantów i jest dużo wygodniejszy niż chaotyczne tłumaczenia na kursach w realu”
★ ★ ★ ★ ★
„Bardzo dziękuję Moniko za Twój Kurs. Z wieloma rzeczami spotkałam się już podczas mojej długoletniej pracy w dziedzinie tłumaczeń, ale brakowało mi skonfrontowania teorii, którą posiadałam z inną wiedzą, innej kompetentnej osoby. Wielu rzeczy się dowiedziałam, upewniłam się co do terminów przeze mnie używanych. Bardzo profesjonalnie przygotowany kurs. Cieszę się również, że oprócz glosariuszy i ćwiczeń tłumaczyłaś każdy slajd. To pomoc nie do przecenienia, bo wtedy weryfikuje się własne możliwości tłumaczeniowe. Wspaniale, że kurs był online, bo to bardzo oszczędza czas kursantów i jest dużo wygodniejsze niż chaotyczne tłumaczenia na kursach w realu.”
Adriana T. Tłumacz przysięgły
„Wiele się nauczyłam”
★ ★ ★ ★ ★
Zapisałam się na kurs Francuski dla prawników, ponieważ przygotowuję się do egzaminu na tłumacza przysięgłego, gdzie tłumaczenia prawnicze są podstawą. […] Jestem bardzo zadowolona z kursu, wiele się nauczyłam. Wszystkie lekcje pełne były słownictwa, jednak nie “suchego”, słownikowego, a zakorzenionego w kodeksach, przez co ich nauka przychodziła mi z łatwością. Do tego, każda lekcja zakończona była świetnie przygotowanymi ćwiczeniami.
Kurs polecam każdemu, kto rozpoczyna przygodę z francuskim prawniczym.
„Kompleksowe podejście do każdego tematu”
★ ★ ★ ★ ★
Absolutnie uwielbiam ten kurs i robienie go to dla mnie sama przyjemność!
Nie wspominając o przydatnym słownictwie i fragmentach z aktów prawnych/ przykładowych umów oraz kompleksowym podejściu do każdego tematu, dużym plusem są dla mnie bonusowe lekcje gramatyki – cieszę się bardzo, że są, bo to jest coś, co zawsze ucieka i jest warte odświeżenia nawet gdy wydaje się, że już biegle władamy francuskim.
„Wiedza z kursu przydała mi się już w trakcie tłumaczenia”
★ ★ ★ ★ ★
Jestem tłumaczką przysięgłą języka angielskiego, francuski C1 (znam prawo i znam francuski, ale chciałam poznać prawo po francusku i to właśnie otrzymuję na kursie, więc całkowicie spełnia on moje oczekiwania). Bardzo doceniam nawiązanie do autentycznych źródeł prawa – cytaty z kodeksów itp., zwracanie uwagi na typowe zwroty i różnice pomiędzy prawem PL a FR. Wiedza z kursu przydała mi się już w trakcie tłumaczenia.
„Pozostaje tylko chęć do dalszej nauki”
★ ★ ★ ★ ★
„To skarbnica wiedzy”
★ ★ ★ ★ ★
Kurs jest bardzo bardzo skondensowany. Niby to filmiki po 15 min., ale jest tam masa wiedzy.
Dla mnie – dla osoby, która nie miała wcześniej kontaktu z językiem prawniczym to bardzo dużo pracy. Kurs jest świetny – i tak jak napisałam – to skarbnica wiedzy! Polecam z całego serca!
„Poznałam wiele nieoczywistych konstrukcji językowych”
★ ★ ★ ★ ★
Kurs pomógł mi (…) zgłębić tajniki prawniczej terminologii w języku francuskim, podszlifować język, który jest moją pasją i chciałabym wykorzystać tę wiedzę w mojej przyszłej karierze zawodowej. Poznałam wiele nieoczywistych konstrukcji językowych oraz sposób tłumaczenia francuskich przepisów. […] Myślę, że poleciłabym współpracę z Panią każdej osobie zainteresowanej tematyką francuskiego prawniczego.
„Te glosariusze są rewelacyjne”
★ ★ ★ ★ ★
Mnie się te szkolenia Twoje bardzo przydają.
Ja z tym słownictwem spotykam się w tłumaczeniach, ale dzięki Twoim kursom to wszystko układam sobie w głowie, te zagadnienia są teraz jakby bliższe mi. Te glosariusze są rewelacyjne. W wolnych chwilach zerkam na nie i przypominam sobie słownictwo. Reasumując, bardzo cenię sobie Twoje kursy i cieszę się, że wykonujesz tak dobrą robotę.
Dołącz do szkolenia i odbierz bezpłatne materiały!
Uzupełnienie powyższych pól oznacza zgodę na przetwarzanie Twoich danych osobowych oraz otrzymywanie od Monika Różańska (NIP: 6922027921) newslettera, czyli informacji handlowych i marketingowych za pośrednictwem komunikacji e-mail. Szczegółowe informacje znajdziesz w Regulaminie newslettera oraz w Polityce prywatności.
Jeżeli nie chcesz zapisywać się do Newslettera Akademii Francuskiego Prawniczego, możesz kupić materiały z kursu za 149 zł brutto, pisząc na adres akademia@francuski-prawniczy.pl.