
Wszystko przebiegło pomyślnie!
Link do szkolenia otrzymasz mailem 11.10.2023 r. tuż przed godz. 19:00.
A teraz – dziękując Ci za zaufanie – mam dla Ciebie specjalną zniżkę i zaproszenie do minikursu o pozasądowych metodach rozwiązywania sporów. Tylko teraz możesz dołączyć do niego w cenie 69 zł zamiast 129 zł. Po 15 minutach ta oferta zniknie.
Les modes alternatifs
de règlement des différends
- Minikurs z francuskiego prawniczego o pozasądowych metodach rozwiązywania sporów (3 lekcje wideo, bezterminowy dostęp 24h/7)
- Zakres tematyczny:
– la transaction,
– la conciliation,
– la médiation,
– l’arbitrage,
– la procédure participative.




Przekonaj się
Dlaczego warto dołączyć?

Poznajesz aktualną terminologię

Oszczędzasz czas

Korzystasz, ile chcesz
„Bardzo profesjonalnie przygotowany kurs.
Cieszę się również, że oprócz glosariuszy i ćwiczeń tłumaczyłaś każdy slajd. To pomoc nie do przecenienia, bo wtedy weryfikuje się własne możliwości tłumaczeniowe. Wspaniale, że kurs był online, bo to bardzo oszczędza czas kursantów i jest dużo wygodniejsze niż chaotyczne tłumaczenia na kursach w realu.”
Zamawiasz dostęp do szkolenia
Odbierasz maila z danymi do logowania.
Logujesz się na platformie.
Przerabiasz lekcje w swoim tempie.
Kim jestem i dlaczego możesz mi zaufać?
Od 20 lat lat pracuję jako lektor i tłumacz j. francuskiego prawniczego. Od 2020 roku tworzę również (bezpłatne i płatne) kursy online, z których do tej pory skorzystało ponad 950 prawników, studentów prawa oraz tłumaczy i studentów filologii. Ich opinie znajdziesz w sekcji powyżej.
Moi uczniowie nie odkładają życia na później. Mają rodziny, pasje, mnóstwo pomysłów na siebie i jeszcze więcej konsekwencji w ich realizacji.
Chcą się rozwijać i być ekspertami w branży, ale NIE kosztem tego, co dla nich ważne.
Wychodząc naprzeciw ich potrzebom, zaczęłam tworzyć kursy wideo, które można przerabiać w dowolnym miejscu i czasie. Idealne dla wszystkich pracujących nieregularnie i regularnie realizujących (nie tylko zawodowe) marzenia

20

950

Jakie efekty mają uczestnicy moich kursów?
(Przewijaj w prawo, żeby zobaczyć kolejne wypowiedzi.)
„Widzę u siebie progres”
Ten kurs był pierwszym który od Pani kupiłam i nie żałuje – to była bardzo dobra inwestycja i solidna porcja nowego słownictwa. Wiele zwrotów poznałam, wiele z nich sobie przypomniałam bo terminologia prawnicza nie jest mi całkiem obca (…). Widzę u siebie progres po tym kursie i większą pewność w operowaniu tą terminologią.
„Bardzo oszczędza czas kursantów i jest dużo wygodniejszy niż chaotyczne tłumaczenia na kursach w realu”
★ ★ ★ ★ ★
„Bardzo dziękuję Moniko za Twój Kurs. Z wieloma rzeczami spotkałam się już podczas mojej długoletniej pracy w dziedzinie tłumaczeń, ale brakowało mi skonfrontowania teorii, którą posiadałam z inną wiedzą, innej kompetentnej osoby. Wielu rzeczy się dowiedziałam, upewniłam się co do terminów przeze mnie używanych. Bardzo profesjonalnie przygotowany kurs. Cieszę się również, że oprócz glosariuszy i ćwiczeń tłumaczyłaś każdy slajd. To pomoc nie do przecenienia, bo wtedy weryfikuje się własne możliwości tłumaczeniowe. Wspaniale, że kurs był online, bo to bardzo oszczędza czas kursantów i jest dużo wygodniejsze niż chaotyczne tłumaczenia na kursach w realu.”
Adriana T. Tłumacz przysięgły
„Wiele się nauczyłam”
★ ★ ★ ★ ★
Zapisałam się na kurs Francuski dla prawników, ponieważ przygotowuję się do egzaminu na tłumacza przysięgłego, gdzie tłumaczenia prawnicze są podstawą. […] Jestem bardzo zadowolona z kursu, wiele się nauczyłam. Wszystkie lekcje pełne były słownictwa, jednak nie “suchego”, słownikowego, a zakorzenionego w kodeksach, przez co ich nauka przychodziła mi z łatwością. Do tego, każda lekcja zakończona była świetnie przygotowanymi ćwiczeniami.
Kurs polecam każdemu, kto rozpoczyna przygodę z francuskim prawniczym.
„Kompleksowe podejście do każdego tematu”
★ ★ ★ ★ ★
Absolutnie uwielbiam ten kurs i robienie go to dla mnie sama przyjemność!
Nie wspominając o przydatnym słownictwie i fragmentach z aktów prawnych/ przykładowych umów oraz kompleksowym podejściu do każdego tematu, dużym plusem są dla mnie bonusowe lekcje gramatyki – cieszę się bardzo, że są, bo to jest coś, co zawsze ucieka i jest warte odświeżenia nawet gdy wydaje się, że już biegle władamy francuskim.
„Wiedza z kursu przydała mi się już w trakcie tłumaczenia”
★ ★ ★ ★ ★
Jestem tłumaczką przysięgłą języka angielskiego, francuski C1 (znam prawo i znam francuski, ale chciałam poznać prawo po francusku i to właśnie otrzymuję na kursie, więc całkowicie spełnia on moje oczekiwania). Bardzo doceniam nawiązanie do autentycznych źródeł prawa – cytaty z kodeksów itp., zwracanie uwagi na typowe zwroty i różnice pomiędzy prawem PL a FR. Wiedza z kursu przydała mi się już w trakcie tłumaczenia.
„Pozostaje tylko chęć do dalszej nauki”
★ ★ ★ ★ ★
„To skarbnica wiedzy”
★ ★ ★ ★ ★
Kurs jest bardzo bardzo skondensowany. Niby to filmiki po 15 min., ale jest tam masa wiedzy.
Dla mnie – dla osoby, która nie miała wcześniej kontaktu z językiem prawniczym to bardzo dużo pracy. Kurs jest świetny – i tak jak napisałam – to skarbnica wiedzy! Polecam z całego serca!
„Poznałam wiele nieoczywistych konstrukcji językowych”
★ ★ ★ ★ ★
Kurs pomógł mi (…) zgłębić tajniki prawniczej terminologii w języku francuskim, podszlifować język, który jest moją pasją i chciałabym wykorzystać tę wiedzę w mojej przyszłej karierze zawodowej. Poznałam wiele nieoczywistych konstrukcji językowych oraz sposób tłumaczenia francuskich przepisów. […] Myślę, że poleciłabym współpracę z Panią każdej osobie zainteresowanej tematyką francuskiego prawniczego.
„Te glosariusze są rewelacyjne”
★ ★ ★ ★ ★
Mnie się te szkolenia Twoje bardzo przydają.
Ja z tym słownictwem spotykam się w tłumaczeniach, ale dzięki Twoim kursom to wszystko układam sobie w głowie, te zagadnienia są teraz jakby bliższe mi. Te glosariusze są rewelacyjne. W wolnych chwilach zerkam na nie i przypominam sobie słownictwo. Reasumując, bardzo cenię sobie Twoje kursy i cieszę się, że wykonujesz tak dobrą robotę.